Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Le traduzioni impossibili non finiscono mai!


Status: Offline
Posts: 311
Date:
Le traduzioni impossibili non finiscono mai!


Ecco fatecciamoci due risate


http://it.games-workshop.com/asp_forum/topic.asp?TOPIC_ID=70131


E poi chiediamoci COME CAVOLO FANNO A FARE TRADUZIONI DEL GENERE!! Non ci vuole nulla a pensare 2nomi appropriati, ma sembra che alla gw importa solo tradurre, poi il come hanno tradotto non importa



__________________
...l'importante è crederci


Status: Offline
Posts: 49
Date:

bèh in realtà penso che i nomi scelti per le traduzioni vengano studiati a fondo lì in gw, d'altrone ci sono diverse persone, a quanto ho capito, che lavorano solo su quello, avranno quindi pensato, in base a qualche strano ragionamento, che malmostosi fosse un buon termine per tradurre grumblers.
Detto questo, personalmente penso che come termine faccia cagare.

__________________


Status: Offline
Posts: 311
Date:

Allora che imparino per bene come si studia perchè se andiamo di questo passo

__________________
...l'importante è crederci
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard